works   books   cv   link   © 2017 Kyoko NAGASHIMA
 
 Invitation 2015     works    


    7色の鳥 2015
630×1,150mm ed:3
a three frame lenticular acrylic
    赤い鳥×副虹 2015
200×270mm ed:5
a three frame lenticular acrylic
    橙の鳥×反射虹 2015
240×240mm ed:5
a three frame lenticular acrylic
    黄色の鳥×円虹 2015
210×280mm ed:5
a three frame lenticular acrylic
    緑の鳥×水平虹 2015
200×280mm ed:5
a three frame lenticular acrylic
    水色の鳥×虹 2015
170×297mm ed:5
a three frame lenticular acrylic
    青い鳥×過剰虹 2015
220×220mm ed:5
a three frame lenticular acrylic
    紫の鳥×逆さ虹 2015
185×240mm ed:5
a three frame lenticular acrylic

 

    床の間に並ぶ7色の花 2015
570×1,000mm ed:3
a three frame lenticular acrylic

 

    床の間に重なる7色の花 2015
470×700mm ed:3
2D×3D of a three frame lenticular acrylic

 

   

蛇の家 吊りカゴ 2015
820×820 mm ed:3
2D×3D of a three frame lenticular acrylic

 

    蛇の家 丸カゴ 2015
530×830 mm ed:3
2D×3D of a three frame lenticular acrylic

 

    7つのフレームを持つ鳥のオブジェに3色ずつ切り替わるレンティキュラレンズ 2015
310×150×70 mm unique piece
a three frame lenticular acrylic×7

 

    ガラスの塊の入った古いオルゴールボックス 2015
100×255×100mm unique piece
 
  
蛇がいる家は縁起が良いと聞いたことがあった。
だから庭の木の枝に乗っているおとなしい蛇は特別なのだと思って眺めていた。
ある日、その蛇が裏木戸の前にいた。
振り向いて少しの間私を見ていたが、 正面に向き直って裏木戸の下からするりと外に出ていってしまった。
戻ってくるかと期待したが、その後庭で蛇を見ることはなかった。

古道具屋で変わった形のガラスの塊を買い求めた。
何かの装置から取り外されたようなその塊を覗くと、
向こう側に見えるすべてのもの、 木々や雲の輪郭にも鮮やかな色がくっついて見えた。
赤、黄、紫の間にも色が入って7色はある。空の虹ではなくてモノに宿る虹だ。
私はいつでも虹を見ることができるようになった。

虹を見るとささやかな幸運を得たような気持ちになる。
それはかつて蛇を眺めていたときと同じものだと気づいた。
蛇は虹となって帰ってきていたのだ。

私はこの気づきを、それを必要とする誰かの手にも届くものにしたいと考えた。
虹の、蛇の居場所を、誰かにとってガラスの塊となる装置をつくることにした。

 
  

I once heard that it would be a lucky sign if you found a snake in your house.
So I did not mind when I saw a calm snake lying on a tree in my garden considering it a special one.
One day, the snake was in front of my back door. It looked back at me for a moment and then turned straight ahead and went out through beneath the door.
I expected it come back again but I have never seen it ever since.

I purchased a fragment of glass in a strange shape in an antique shop.
When I looked into the glass that seemed to have been removed from equipment or something,
Everything seen through it was outlined in bright color, from trees to clouds.
I saw at least seven colors; colors between red and yellow and purple. It is not rainbows in the sky but rainbows given to all things.
I became able to see rainbows whenever I want.
Whenever I see them, I feel I am a little lucky.

Now I realize that it is just like my finding the snake in my house that was gone.
The snake has come back to me in the guise of a rainbow.
I want to have this realization reach someone else in need.
I decided to create a thing in which one can find a rainbow or a snake:
a fragment of glass for somebody else.

(translated by Sumiko Yamakawa
)

up ↑

← works